China Post: 86 10 11185 EMS: 86 10 11183

i have a chinese address that need to be translated to english. 四川省射洪县明星镇瓦窑嘴村3组

|

please assist to check translation
Group 3, Wayaozui Village, Xingxing Town, Shehong County, Sichuan Province

You may get the answer from the following articles:

1 Answer(s)

user
Hi amy cheong,

The correct address should be:

Group 3, Wayaozui Village, Mingxing Town, Shehong County, Suining City, Sichuan Province

Related Questions

i have a chinese address that need to be translated to english. 四川省射洪县明星镇瓦窑嘴村3组 (1 reply)

please assist to check translation
Group 3, Wayaozui Village, Xingxing Town, Shehong County, Sichuan Province

Check address Chinese to English (2 replies)

I need to give the English address in China to persons abroad.
The Chinese address is: 福建莆田市城厢区太平洋中心名流之家G栋1001
I translated as follows:
528 Licheng South Avenue, Mingliu Zhi Jia, building G, apartment 1001
Chengxiang District, Putian 351199
China

The 528 and postal code 351199 is marked on the entrance of the buildings, so should be ok.

Thanks for confirming my translation is ok.
Regards
Paul

Just leaving advice for others who are still waiting (0 reply)

I find that to get the correct information about each step in the shipping, it's best to use Google Chinese-to-English translator and translate the Chinese characters listed. The English doesn't always match what the Chinese says or one English phrase is applied to multiple different Chinese phrases. Ex. I was in dismay to see that the latest step for me has my order back at the origin! But the accompanying Chinese phrase says, when translated, "Guangzhou, 【Guangzhou International Center】has been exported directly". It would help if whatever ship it's on could once in a while post "It's still on the boat." or something because the last report was 6 weeks ago.

Answer This Question

Thank you!Your answer has been posted successfully!